Notes
Kind:Jane Peppler’s rendition comes with historic notes, as she includes the two verses that were removed by the time the play launched in 1915, which included references to the case of Leo Frank and an anti-immigration bill. It is also the only version I found online with subtitles.
The musical Ragtime even pays tribute to the song in their song, A Shtetl Iz Amereke, where some of the lyrics and tune of the song were incorporated into, though played at a lower tempo.
For more about the Thomashefskys, I recommend their grandson’s musical tribute to them that was broadcast on PBS in 2012.

I’ve never been particularly good at speaking of those who have gone, and the stories I might choose to tell are probably would not do justice to the memory.
There is little to say when someone is taken from their friends and loved ones too soon. When we were kids, he, being a few years older, was primarily my brother’s friend, but we all did things together…our families frequently got together. It is hard to accept I will not see him again.
The best I can think of to do that would please him is to finish this one thing we never completed someday.